Freitag, 30. Dezember 2011

Auf ein Neues – oder: Ein wenig Melancholie

Wie schnell die Zeit vergeht, kann ich an meinen Kindern beobachten: Fast 19 Jahre sind vergangen seit ich das erste Mal Mutter wurde und mehr als drei als ich es ein zweites Mal wagte (ein Wagnis, das ich um nichts in der Welt missen will). Das große Kind erwähnte kürzlich – eher beiläufig –, dass die Zeit schneller vergehe als früher. Das kleine Kind beginnt, nach den Wochentagen zu fragen: "Mama, ist heute Montag?" "Nein, heute ist Freitag." "Ja. Freitag ist heute."
X-mas 2009 & 2011
Manchmal wünsche ich mir das kindliche Zeitgefühl zurück, wenn die Adventszeit noch eine Ewigkeit (statt 24 Tage) dauert und die Zeit "zwischen den Jahren" (ich mag diese Redewendung, obgleich sie im strengen Sinne falsch ist) noch eine zweite Ewigkeit in sich birgt.
Als das Kind Kind war beginnt eines meiner geliebten Gedichte, das Peter Handke für meinen Film Der Himmel über Berlin schrieb (mein Film, weil ich ihn 1988 in Berlin sah, als ich beschloss, hier leben zu wollen). Manchmal gelingt es mir, dieses erratische Zeitgefühl zurückzugewinnen. Meist sind diese Momente mit Erinnerungen verbunden. Ausgelöst durch einen Geruch, einen Geschmack* oder Melodie. Kennt ihr solche Momente?
Morgen geht das Jahr 2011 zu Ende. Ein turbulentes Jahr, das mit Erschöpfung startete und fulminant endete. Eine Wundertüte eben. Dass sie geknallt und geleuchtet hat, dazu habt ihr beigetragen. Und darum sag´ ich: Danke! Freu mich auf Zweitausend-12 mit euch (gleich im Januar darf ich ja eine ganze Reihe von euch persönlich kennen lernen. Na, wenn das kein Anfang ist...) und wünsche euch eine volle Wundertüte 2012!
*Wie bei Marcel Proust der Geschmack" jenes kleine Stück einer Madeleine". (Quelle: Unterwegs zu Swann. Combray S. 66ff.)


Tomorrow will end 2011. A turbulent year with an exhausted start and a fulminant end. It was a great and exciting year with you and I thank you so much for it. Now I wish you a great new year!

Mittwoch, 28. Dezember 2011

Gabentisch

Das kleine Mädchen wurde reich beschenkt: ein Kaufmannsladen, Bücher und ein Kindercomputer standen unter anderem unterm Weihnachtsbaum. Unser Gabentisch ist etwas leerer geblieben, nicht zuletzt da ein Teil davon unter dem Tisch liegt: der neue Teppich. Das andere Geschenk steht auf dem Tisch und erfreut uns nun jeden Morgen mit feinem Tee: die neue Teekanne. Was lag auf eurem Gabentisch? 

The little girl has got so many presents, e.g. a toy shop. Our table for presents was not that big: a new rug and a teapot make us happy from now on. What have you got?


Dienstag, 27. Dezember 2011

Nach dem Fest

Auszeit. Ich genieße es. Die Stimmung ist noch festlich. Kerzen, Lichter, Musik und Familienbesuch. Das kleine Mädchen spielt, wir lesen, reden, frönen den Müßiggang. Heute Abend steht Oper auf dem Programm, übermorgen ein Ausflug zum Kloster Chorin. Dazwischen lassen wir uns treiben. Und was macht ihr "zwischen den Jahren" (wie es so schön heißt)?

I enjoy the free time and the fine atmosphere with candle light, music and family company. Today we will go to the opera and the day after tomorrow to the monastery Chorin. And what do you do until New Year´s Eve?


Sonntag, 25. Dezember 2011

Weihnachtsgruß

Ich hoffe, ihr hattet einen wunderschönen Heiligen Abend und sende euch einen kleinen Weihnachtsgruß.


I hope, you have had a happy Chrismas Eve and I send you kind Christmas greetings.

Freitag, 23. Dezember 2011

Fast geschafft und frohe Weihnachten

Puh, es ist fast geschafft: Die davon geflogene Weihnachtsgans wird von einem Braten ersetzt, der abblätternde Baum hat eine Lackkur hinter sich, die Geschenke sind gefunden und verpackt und auch noch rechtzeitig angekommen. Morgen vormittag wird gekocht, gebacken und geschmückt. Und am Spätnachmittag dann wird´s fröhlich und besinnlich. Jetzt freu´ ich mich. Endlich!

Zu meiner Freude beigetragen hat auch ein unerwartetes Päckchen, das gefüllt war mit allerlei wunderschönen Dingen: Weihnachtsschmuck, ein Täschchen, ein Buch und eine Mini-Girlande. Mein Überraschungswichtel heißt Pritzelotte, der ich von ganzen Herzen danke!

Und ich bin euch noch eine Antwort schuldig. Meine Keksdose betreffend. Ich habe sie im Sommer auf einem Flohmarkt entdeckt und musste sie mitnehmen. Denn meine Eltern hatten früher zwei dieser Dosen. Eine kleine (wie ich sie nun habe) und eine große. Ich habe die Keksdosen geliebt als Kind – wegen des Inhalts, klar. Aber auch der Bilder wegen. Vor einigen Jahren schenkte meine Mutter mir eine Weihnachtsdecke mit eben diesem Motiv. Sie stammt auch noch aus meiner Kindheit. Dose und Decke sind von der Firma Södahl, allerdings aus den 1970er oder 1980er Jahren und daher nicht mehr im Sortiment.
Nun wünsche ich euch wunderschöne Weihnachtstage mit viel Freude, feinem Essen, besinnlichen Stunden, Muße und Geselligkeit.

It´s done: meal, tree, presents. Untill the early afternoon we will cook, bake and decorate, and then we will have a merry Christmas. Now I am really looking forward to tomorrow and wish you a wonderful time and also: Merry Chrismas.

Montag, 19. Dezember 2011

Weihnachtsstress

Jetzt gerate ich doch in Weihnachtsstress. Warum? Weil die vorbestellte Gans kurzerhand davon geflogen ist und eine neue Rezeptidee her muss. Weil die Geschenke noch immer nicht alle in Sack und Tüten sind, geschweige denn in schöner Verpackung und auf dem Postwege. Weil unser "Weihnachtsbaum" mit abblätternder Farbe noch immer auf neuen Lack wartet. Und die Frage, was ich mir eigentlich wünsche, nach wie vor unbeantwortet ist (dabei hatte ich mir ja eigentlich vorgenommen, hier alles schön sammeln...). Da hilft wohl nur noch, auf Distanz gehen zum gewohnten Perfektionismus und auf ein bißchen Glück hoffen, so dass die Dinge sich ohne mein Zutun richten.

Das einzige, das am Heiligabend mit Sicherheit auf dem Teller und unter dem Baum liegen wird, sind: Kekse. Davon haben das kleine Mädchen und ich in den letzten Tagen Massen hergestellt: angefangen bei Mailänderli, über Vanille-Dukaten und Pfefferkuchen bis zu unseren neuen Lieblingen, den Zebra-Plätzchen.

I am in Chrismas stress: nothing is finally prepared. Our Christmas goose flew away, the presents are unpacked, the "Chrismas tree" is still longing for fresh colour and I still don´t give an answer to the question what I want for Chrismas. The only thing I have managed yet is baking cakes.

Sonntag, 18. Dezember 2011

... Regen statt Schnee

Der Sommer war dieses Jahr im April. Im Sommer fand der Herbst statt; und nun will es nicht Winter werden. Dabei würde ich mich wie eine Schneekönigin über etwas weißen Zuckerguss auf Berlins Grau freuen. Letztes Jahr war so ein wundervoller Winter um diese Zeit... seufz.

I am longing for snow – some white pouder over Berlin´s grey. But instead it is raining and raining and raining. Last year  we had such a wonderful winterwonderland at this time. 



Donnerstag, 15. Dezember 2011

11 aus 2011

Ricarda hat die schöne Aktion "11 aus 2011" ins Leben gerufen und ich bin gerne dabei. Denn bald endet – mit Glanz und Gloria – ein so intensives wie aufregendes Jahr.

"Das Leben ist eine Wundertüte", schreibt Philuko so schön – und ja, die Wundertüte 2011 war wirklich prallvoll gefüllt: mit einem Dauerlutscher "Stress", mit kleinen feinen Auszeiten, mit kreativen Ausreißern, mit sauren Gurkenzeiten, beinharter Disziplin und Engelsgeduldsproben, mit süßen Überraschungen und einer Schachtel Schmeicheleien.

Ricarda has startet the fine action "11 aus 2011" and I would like to take part.
Since an intensive year filled to bursting is going its end.

Mittwoch, 14. Dezember 2011

MiMa im solebich-Adventskalender

Nach der gestrigen Brigitte-Weihnachtsbloggerei findet ihr mich heute mit einer Bastel-Idee im solebich-Adventskalender: Weihnachtsschmuck aus Modelliermasse "backen"- kinderleicht, wunderschön und vielfältig. Was ihr braucht und wie es geht, erfahrt ihr hier.

Today you find me with a DIY-idea in the Advent Calendar of solebich.de: Christmas decoration made of  modelling clay. Very easy, fine and manifold. 



Dienstag, 13. Dezember 2011

Pop-up-Shop: Baltische Weihnachtstrophäen

Seid ihr noch auf der Suche nach schönen Weihnachtsgeschenken jenseits der Stange? Dann werdet ihr in Giedres und meinem Pop-up-Shop vielleicht fündig. Giedre hat wunderschöne "Weihnachtstrophäen" aus dem Baltikum mitgebracht – allesamt einzigartig und handgemacht.

Bestellungen und/oder Fragen bitte an izetzsche (at) gmail (dot) com.

Munio Candela Soy Wax Candle
Die Sojawachs-Kerzen werden in einer kleinen Manufaktur in Lettland handgefertigt. Alle Kerzen sind in zwei Größen – mit und ohne Duft (100% naturrein) – erhältlich. Jede Kerze ist frei von synthetischen Roh-, Farb- und Duftstoffen.

Zutaten: 100% Soja-Wachs, wildwachsende Kräuter, Kerzendochte 100% Baumwolle.

Sojawachskerze im handgefertigten Tontopf bzw. von Hand gestrickter Überzug (100% BW), 150
   ml, Duft: rose garden, green leaf, ginger tango, black magic, summer romance, Preis € 21,00

2 Geschenk Set: Welcome home, Mini-Kerze + Deko-Rounds, Zauberhafte natürliche Sojawachs-
   Mini-Kerze und Deko-Rounds, mit Duft (ashberry and bilberry leaves, cinnamon, marigold flowers,
   cloves, juniper and limonium) Preis € 15,00

3 8 cm Durchmesser, 10 cm Höhe, 515 ml, 50 h Brennzeit,  Preis € 16,00
   8 cm Durchmesser, 4 cm Höhe, 220 ml, 15 h Brenndauer, Preis € 8,00
   Düfte: ashberry and bilberry leaves, cinnamon, marigold flowers, cloves, juniper and limonium 

4 Munio Candela Wine Bottle Soy Wax Candle 220ml
   Duft: rose garden, green leaf, ginger tango, black magic, summer romanc, balerina
   Preis € 22,00
Sojawachskerze im Recycling-Glas (Einmachglas), 350ml, jedes Glas ein Unikat, Duft: rose garden,
   green leaf, ginger tango, black magic, summer romance, balerina, Preis € 20,00

6 Sojawachskerze in Recycling-Weinflasche, Mini, 125 ml, eine wiederverwendete Weinflasche, von Hand geschnitten, jedes Glas ist ein Unikat. Duft: rose garden, green leaf, ginger tango, black magic, summer romance, balerina, Preis € 15,00

7 Collection Aphoteca Paint Can: Sojawachskerze in Recycling-Dose, 350 ml, Vitality Eine schöne 
   Sojawachskerze im Trendstyle. Eine wiederverwendete Dose, von Hand mit Löchern versehen, jede
   Dose ist ein Unikat. Duft: inspiration, vitality, relaxation, Preis € 22,00

8 Sojawachskerze im großen Recycling-Glas, 900ml, 3 Dochte, Duft: rose garden, ginger tango, Preis € 38,00 
Schals von Mare Kelpman, Unikate, reine Wolle


MiMa bei der Brigitte-Weihnachtsbloggerei

Heute findet ihr bei der Brigitte-Weihnachtsbloggerei (m)eine Alternative zum klassischen Tannenbaum: das Weihnachtsbaum-Mobile. Was ihr dazu braucht und wie es geht, erfahrt ihr hier.
Today the Brigitte-Weihnachtsbloggerei presents my Christmastree-Mobile. What you need and what to do, you will find out here.

Sonntag, 11. Dezember 2011

Glücklich mit heuteschmidt

Vor einiger Zeit stieß ich – ich erinnere mich nicht mehr genau auf welchem Wege – auf die beiden Grafikerinnen von heuteschmidt. Ihre Siebdrucke zogen mich sofort in ihrem Bann und so bestellte ich ein 3er-Pack. Das ziert seit wenigen Tagen unser Wohn- und Esszimmer – und macht uns froh.

A few weeks ago I have come across the two grafic designers heuteschmidt and felt to their prints. Now three of them decorate our living room and make us happy. 




Mittwoch, 7. Dezember 2011

Ein Blick hinter: Ms. Fisher

Nach längerer Zeit können wir wieder einmal einen Blick hinter ein Blog werfen und erfahren, wer sich hinter Ms. Fisher verbirgt. So viel sei verraten: Hinter diesem Blog steckt ein kreatives Energiebündel, eine Frau und Mutter, die mir in vielerlei Hinsicht aus der Seele spricht. Aber lest selbst! 

Wer steckt hinter Ms. Fisher?
Hinter Ms. Fisher steckt eine lebenslustige junge Frau, gleichzeitig Mutter eines 2,5jährigen Mädchens und Partnerin des liebsten Manns, die immer viel zu viele Ideen hat und gerne strickt, häkelt, näht, Papier verarbeitet und kocht und bäckt und .. und .. und ..

Wieso "Ms. Fisher"?
Wenn der liebste Mann mich irgendwann heiratet, wird Fischer mein Nachname sein. Der Gedanke an den neuen Abschnitt in meinem Leben hat so gut zur Erstellung eines neuen Blogs gepasst, dass ich den Namen gleich in mein Blog einbaute.

Wann hast du angefangen zu bloggen und warum?
Angefangen habe ich im Januar 2011, nachdem ich Deinen Beitrag in der Nido gesehen hatte und auf die kreative Blogwelt aufmerksam wurde. Bei der Arbeit war nicht viel zu tun und der Gedanke, meine eigenen Ideen, Fundstücke und kleinen Projekte vorzustellen, gefiel mir. Es gibt kein wirkliches Konzept hinter meinem Blog. Ich zeige einfach alles, was mir gefällt. Querbeet.

Was gefällt dir besonders an der Blogwelt und was stört dich vielleicht an ihr?
Das ist ein spannendes Thema, zu dem ich wahrscheinlich ein Buch schreiben könnte.

Mir gefällt die unglaubliche Vielfalt und die tollen Ideen, die mich immer wieder inspirieren. Dazu noch der liebe Austausch untereinander, der so vieles erleichtert. Seien es Fragen zu DIYs oder vorgestellten Produkten, das Wissen der Blogger schlägt jedes Lexikon um Längen. Und ich liebe Kommentare! Ich kann gar nicht genug davon haben und bin so froh über jeden einzelnen Besucher. Sie treiben mich auch indirekt an, dass zu tun, was mir am Herzen liegt und im Blog zu zeigen. Ich habe noch nie zuvor so viele Bilder von „Gegenständen“ gemacht!

Ich frage mich nur, was bleibt von dem ganzen Blog-Zauber und all den tollen Leuten, wenn man irgendwann keine Zeit mehr für das Bloggen hat? Das macht mich manchmal traurig …. 

Wie alt bist du? Was hast du studiert?
Ich bin dieses Jahr 30 Jahre alt geworden und finde es ganz großartig!

Mit 18 Jahren bin ich zu Hause ausgezogen und habe in Stuttgart Wirtschaftsinformatik studiert. Eigentlich wollte ich immer Sekretärin werden und hätte die IBM (wo ich studiert habe) damals nicht gesagt, dass ich dafür viel zu schade dafür bin, wäre ich es wohl auch geworden. Mittlerweile habe ich eine eigene Sekretärin und wünschte mir manchmal, ich würde das machen, was sie macht .. Aber nur manchmal! 

Bist du berufstätig? Und falls ja, was und wo arbeitest du?
Ich bin arbeite Vollzeit und bin bei einer Zeitarbeitsfirma im Management angestellt. Dort koordiniere ich die Zusammenarbeit mit unseren Dienstleistern und entwickle neue Produkte.

Wie gelingt es dir, Beruf und Kind unter einen Hut zu bringen? Was ist die größte Herausforderung dabei für dich?
Gar nicht!? ;) Nein, so schlimm ist es auch wieder nicht, aber es ist kompliziert. Morgens wird das kleine Mädchen z.B. immer vom Papa in den Kindergarten gebracht, da ich 30km entfernt arbeite und er im Ort. Am Nachmittag holen wir sie meist gemeinsam wieder ab und genießen noch die Abendstunden zusammen. Die größte Herausforderung dabei ist, sich selbst und die Partnerschaft nicht aus den Augen zu verlieren. Man steckt irgendwann so im durchorganisierten Tagesplan fest, dass man nur noch für Kind, Arbeit und Haushalt lebt. Das will ich nicht. Also widme ich meine Nachmittage dem kleinem Mädchen und manchmal mit ihr zusammen dem Haushalt. Das kleine Mädchen liebt es (noch ..), an der Hausarbeit beteiligt zu sein. Sie schneidet den Salat für das Abendessen und hat z.B. einen eigenen Lappen, wenn wir das Bad sauber machen. Die Hausarbeit steht aber an letzter Stelle. Denn wenn ich ein was gelernt habe, dann dass es nicht 100% sauber sein muss. Ein bisschen Staub schadet niemanden und die Wäsche kann man auch nebenbei waschen. Und so verbringen wir die Nachmittage draußen, am Basteltisch oder bei Freunden. Wenn das kleine Mädchen im Bett ist, geht jeder seinen Hobbies nach und an mindestens 2 Abenden die Woche, machen der liebste Mann und ich etwas gemeinsam. Sehr regelmäßig schläft das kleine Mädchen bei Oma und Opa und wir gehen ins Kino oder Sushi essen oder fahren übers Wochenende nach Berlin. So kommt keiner zur kurz. Außer vielleicht der Haushalt .. 
Du kannst wunderbar nähen. Wie und wo hast du es gelernt?
Vielen Dank für das Kompliment, liebe Indre, das Nähen macht wir wirkliche großen Spaß! Ein perfekter Ausgleich für die ganze Kopfarbeit tagsüber ..

Ich bin in einem kreativen Haus aufgewachsen. Meine Oma konnte häkeln, stricken und nähen. Ebenso mein Papa! Und je größer ich wurde, desto größer wurde mein Interesse, selbst aktiv zu werden. Da entstanden Puppenkleider, Topflappen und Häkelwesten. Alles immer unter Anleitung meiner Oma. Als ich 13 Jahre alt war belegte ich einen Nähkurs und nähte mir als erstes Projekt eine Bluse, die ich danach nie wieder angezogen habe. Aber das Interesse an der Handarbeit blieb. 
Was sind deine nächsten Kreativ-Projekte?
Oh, das ist schwierig. Da lauern noch so einige Projekte ..

Aktuell möchte ich gern Schneeflocken fürs Küchenfenster ausschneiden, eine Marimekko-Yogamatten-Tasche nähen und plane eine Patchwork-Decke aus Lotta Jansdotter Stoffproben. Ein großes Projekt wird demnächst eine passende Stoffhose für mich sein! Dieses Projekt wird ganz sicher für eine Weile meine ganze freie Zeit in Anspruch nehmen. Ach und da wartet ja auch noch das Weihnachtskleid auf Fertigstellung.

Was würdest du gerne tun und weißt, dass du es wahrscheinlich niemals tun wirst?
Aus meinem derzeitigen Job aussteigen, auf Geld und Karriere verzichten und eine Schneiderlehre anfangen.

Du kommst ursprünglich aus der Nähe von Jena, warst dann einige Jahre als Unternehmensberaterin weltweit im Einsatz und lebst nun wieder in deiner alten Heimat. Was hat dich dorthin zurückgebracht?
Ganz klar die Liebe und die Familie. Ich konnte mir einfach nicht vorstellen, dass Oma und Opa stundenlang fahren müssen, um ihre Enkeltochter zu sehen. Ich finde die Beziehung zu den Großeltern so wunderbar, dass wollte ich dem kleinen Mädchen nicht nehmen.

Mit 17 Jahren wollte ich einfach nur weg. Weg von meinen Eltern, die mich in eine bestimmte Richtung drängen wollten und weg von der Stadt, in der es für mich nichts mehr zu entdecken gab. So verschlug es mich zuerst 3 Jahre nach Stuttgart, dann 3 Jahre ins Ruhrgebiet und nochmals 3 Jahre nach Berlin. In dieser Zeit bin ich auch viel durch die Welt gereist und musste 2007 im Frühling feststellen, dass der Frühling nur in meiner Heimat so riecht, wie ein Frühling für mich riechen muss. Ab da sah ich meine Heimat mit anderen Augen und war mir sicher, dass ich trotz aller Umstände (hohe Arbeitslosigkeit, niedrige Einkommen, wenig Vielfalt ..) hier alt werden möchte. Dabei ist aber nicht ausgeschlossen, dass wir irgendwann mal für einige Zeit im Ausland leben werden. So richtig lässt mich das Fernweh nicht los. Aber bis dahin muss das kleine Mädchen erst einmal noch ein paar Wurzeln schlagen. 
Was sind deine Lieblingsorte in Jena und Umgebung?
Ich liebe die Natur, die uns hier umgibt. Wirkliche Orte kann ich da gar nicht benennen. 

Welche Orte würdest du mir empfehlen, wenn ich mit meiner Familie (Mann, Sohn (18 Jahre) und Tochter (3 Jahre) einen Wochenendtrip nach Jena machen würde?
Ich würde Euch im August zu uns einladen! In Jena findet jedes Jahr um die Zeit die Kulturarena statt. Ein Megaspektakel mit Live-Musik (z.B. Clueso ..), Kinderprogramm, Open-Air-Kino und Kurzfilmnächten. Wundervoll! Da ist für jeden Geschmack etwas dabei. Wenn uns der Trubel zu viel wird, gehen wir in die Natur und genießen die Aussicht von oben. Denn Jena ist umgeben von hohen Bergen, auf denen man Ewigkeiten wandern und die Natur genießen kann. Natürlich machen wir auch noch einen Abstecher zur Imaginata. Dort kann man auch als Erwachsener noch wundervolle Entdeckungen machen.

Danke, liebe Mrs. Fisher, für dieses spannende "Gespräch"!

Dienstag, 6. Dezember 2011

Ein ganz besonderer Nikolaus!

Ich kann es noch gar nicht fassen: Meine Ready-Made-Garderobe Das Seil hat den 1. Platz beim Designwettbewerb von Das rote Paket gewonnen. Mir fehlen die Worte und ich freue mich riesig! Danke an die Jury.

I cannot believe: My Reday-Made-wardrope The Robe has won the 1st prize. I am so happy. Many thanks to the jury.


... das ist das Haus vom Nikolaus

Pünktlich zum Nikolaus findet ihr heute bei butterflyfish das Haus vom Nikolaus – und nebenan vom Weihnachtsmann: Zum Nachbasteln mit Anleitung und Mustervorlage zum Ausdrucken. Viel Spaß und einen schönen  Nikolaustag wünsche ich euch!

Today is St Nicholas' Day and so I have made an DIY-Nicholas´ and Santa Claus home. You can find the step-by-step introduction on butterflyfish. Have a wonderful day!



Freitag, 2. Dezember 2011

Montag im Glückspaket

Es ist Freitag und Zeit fürs Glückspaket. Doch was soll ich hineintun? Mir stehen zwei zwar sicherlich erlebnis-, aber auch sehr arbeitsintensive Wochenendtage bevor. Das Glückspaket soll den schönen kleinen Dingen jenseits der Arbeit vorbehalten sein. Also werfe ich den Blick weiter: hinter das Wochenende, zum Montag. Es ist mein freier Tag und er ist allein kreativen Projekten vorbehalten (die Ergebnisse könnt ihr am 6.12. bei butterflyfish, am 14.12. bei solebich und um den 15.12. bei der Brigitte-Weihnachtsbloggerei sehen). Ich freu mich drauf und wünsche euch ein wunderschönes zweites Adventswochenende!
Mehr Glück findet Ihr bei Okka und Steffi.
 
I have to work on the weekend. Thus I cannot fill my package of luck with weekend acitivities. But on Monday I will nothing do than being creative (the results you can see on 6.12. at butterflyfish, on 14.12. at solebich und around 15.12. at the Brigitte-Weihnachtsbloggerei). This time I like Monday, and wish you a wonderful weekend.